Topic on User talk:Garrett
This page shows the changes between two versions of a post by Carlos38841 in the topic "Thanks about the problem of Latin American Spanish translation of Doom 2016" on User talk:Garrett.
You can see other versions of this post at its history page.
Line 1: | Line 1: | ||
− | NOpe, we literally try everything, the configuration of Doom 2016 doesnt support file Swaping, because the game doesnt execute the translation if the hash of the localization archives is not the correct: Doom use Steam Criteria to put the language. Its not like many other game with Latin american translation that let Windows put the criteria to use what translation you want. | + | NOpe, we literally try everything, the configuration of Doom 2016 doesnt support file Swaping, because the game doesnt execute the translation if the hash of the localization archives is not the correct: Doom use Steam Criteria to put the language. Its not like many other game with Latin american translation that let Windows put the criteria to use what translation you want. And that is an Inheritance from Denuvo that "at some way" persist on Doom (even if Denuvo its not anymore on the .exe) |